720710 2008-6-22 08:26
笑死人的电影中文片名英文翻译
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
H$u5@+VD~
pXCs
D*J+@#b5J!Q U/Bm
《seventeen years 》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》) w`:l-^z5?.f
H.Z o.vDfq
《 ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
oQ5uW
[~7I
{ C.|'t;S6P0`%z\7r
《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》) km
|l(_PZ{1d:a
&Ho"T
I&Y_P
《chinese odyssey 1: pandora's box》 ——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶) S0?ie5|E
a8f3B%Tz1u9U/[k
《 chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
Up,[|'i4g0s e